Les articles de Gérard Vigner - L'écrit

Directeur de collection F auprès de Hachette FLE, Gérard Vigner se consacre en outre à l’histoire de l’enseignement du français langue étrangère ou seconde et à la mise en place d’outils destinés à favoriser plus largement l’éducation aux langues.
Gérard Vigner
Directeur de la Collection F
Posté le 20 Avril 2022

L’écrit constitue une forme courante d’approche de la langue, et ce d’autant plus, que la stabilité de sa trace en permet, apparemment du moins, un traitement plus aisé par l’apprenant, qu’il s’agisse du lire ou de l’écrire. Pour autant, le matériau scriptural s’organise selon des conventions particulières qui combinent une logique d’organisation à plusieurs niveaux qui va de la lettre au texte, unité de lecture ou d’écriture couramment en usage dans les apprentissages. Mais les conduites de lecture ou d’écriture ne fonctionnent pas en procédures d’assemblage qui passeraient tout simplement par ces différents niveaux. D’autres logiques de traitement sont à l’œuvre chez l’apprenant et ce d’autant plus que dans leur L1 (voire dans leur L2, le français pouvant intervenir parfois comme L3), ces apprenants disposent déjà de compétences particulières. C’est pourquoi deux ouvrages de la collection F abordent plus spécifiquement cette question et s’efforcent de mettre en regard  acquisition de conduites de lecture ou d’écriture  et traitement spécifique du matériau langagier.

Estelle Riquois, dans son ouvrage Lire et comprendre en français langue étrangère, aborde le processus de compréhension à partir des spécificités de la lecture en langue étrangère. Stratégies cognitives et stratégies de compréhension ne sont pas identiques dans la langue première de l’élève et en langue étrangère.  Dans la première partie, Estelle Riquois étudie comment l’enseignant accompagne et guide le transfert de compétences et l’acquisition d’une stratégie nouvelle. La deuxième partie est  consacrée l’examen des différents modes d’accompagnement de la lecture en classe, pour permettre à l’enseignant de disposer des outils théoriques et pratiques nécessaires devant les difficultés éventuelles de ses élèves. La troisième partie porte sur l’organisation des apprentissages, le choix des documents et la conception d’une séquence pédagogique appropriée. Les propositions pédagogiques sont ainsi étroitement associées à une réflexion technique et théorique.

 

 

Marie-Odile Hidden dans Pratiques d’écriture. Apprendre à rédiger en langue étrangère, part d’un constat : l’apprenant étant amené tôt ou tard à rédiger différentes sortes d’écrit dans la langue cible, quelle aide peut-on lui apporter ? Quelles démarches privilégier ? Marie-Odile Hidden, s’appuyant sur les recherches en psychologie cognitive, en en rhétorique contrastive et en linguistique textuelle , passe en revue un certain nombre d’approches pédagogiques, assorties de nombreux exemples. L’ouvrage se développe en six chapitres, la place de la production écrite dans l’enseignement du Fle, les spécificités de la rédaction en langue étrangère, le texte dans sa définition et son fonctionnement, les démarches à privilégier, l’évaluation des textes des apprenants, et l’apport des nouvelles technologies,  chapitres qui peuvent être abordés spécifiquement en fonction des besoins prioritaires du lecteur.  Un savoir-écrire désormais accessible au plus grand nombre.